반응형

번역 2

프로젝트14. 웹페이지 다국어 간단하게 지원하는 방법(직접 제작)

제 프로젝트는 사용자가 특정 차트를 고르면, 코스피 코스닥 전 종목의 과거(5년) 차트들을 모두 탐색하여 가장 유사한 차트 10개 정도를 골라 사용자에게 보여주는 것이 목표입니다. 비슷한 차트 검색기  비슷한 차트 검색기전 종목의 최근 10년간 모든 차트를 탐색합니다. 내 종목의 차트는 과연 상승하는 차트일까요?www.similarchart.com   웹페이지 영어 지원저번 포스팅에서 자바스크립트로 번역을 지원했다고 했습니다. 하지만 브라우저가 html 요소들을 모두 로딩한 후에 자바스크립트가 실행되기 때문에 html 요소들이 로딩되는 동안에는 다른 언어로 보인다는 단점이 있었습니다. 또 다른 단점은 자바스크립트로 텍스트를 불러오면 SEO(검색 엔진 최적화)가 제대로 이루어지지 않는다고 알고 있습니다. ..

프로젝트 2024.02.17

웹 프로젝트12. 메세지국제화 직접 구현(외국인이 내 웹페이지에?)

제 프로젝트는 사용자가 특정 차트를 고르면, 코스피 코스닥 전 종목의 과거(5년) 차트들을 모두 탐색하여 가장 유사한 차트 10개 정도를 골라 사용자에게 보여주는 것이 목표입니다. 비슷한 차트 검색기  비슷한 차트 검색기전 종목의 최근 10년간 모든 차트를 탐색합니다. 내 종목의 차트는 과연 상승하는 차트일까요?www.similarchart.com영어도 선택할 수 있게 해 보자8월부터 시작한 프로젝트가 거의 반년이 되어가고 있네요. 이렇게까지 오래 걸릴 줄은 몰랐습니다. 직접 배포를 해서 사용자들에게 보여주는 건 생각보다 신경 써야 할 부분이 많은 것 같습니다. 제 프로젝트는 주식과 관련된 웹사이트를 만드는 프로젝트입니다. 그리고 한국 주식뿐만이 아닌 미국 주식도 지원합니다. 요즘은 미국 주식에 투자하는..

프로젝트 2024.02.17
반응형